Очевидно, сочтя свою миссию выполненной, мистер Норби неспешно направился к лестнице и начал спускаться, держась за перила. Проводив его взглядом, Джейсон повернулся к сияющей Джуди.
— Послушайте, хотя бы вы объясните мне наконец, что здесь происходит?
— Здесь? — удивленно повторила Джуди.
К этому моменту Джейсон был уже достаточно наэлектризован, чтобы произнести какую-нибудь резкость, однако ему удалось сдержаться.
— Конечно, здесь, где же еще?! Не успел я переступить порог клиники, как на меня с разных сторон набросились с поздравлениями.
Джуди заулыбалась.
— Да как же вас не поздравить, доктор?! Такое событие... Все только об этом и говорят.
— О чем?
Джуди едва заметно подмигнула ему.
— О том, что мы прочли в газете!
Они меня уморить хотят, не иначе! — промчалось в голове Джейсона.
— И о чем же вы прочли в газете, Джуди? — с подчеркнутым спокойствием спросил он, а сам подумал: наверное, снова кто-то из журналистов тиснул статейку о проблемах лечения катаракты.
— О вашей помолвке, разумеется!
В первый момент Джейсону показалось, что он ослышался. Взглянул на Джуди, но та стояла с таким невинно-радостным выражением на лице, что просто невозможно было заподозрить подвох. Да и вряд ли кто-то из сотрудников клиники «Нью-вижн» решился бы разыгрывать ее владельца, Джейсона Скумбинга. Во всяком случае, до сих пор ничего подобного не происходило.
— Джуди! — слегка повысив голос, произнес Джейсон. — Пожалуйста, ответьте серьезно. Уверяю вас, мне сейчас не до шуток.
Джуди заморгала.
— Я... конечно, серьезно. Что может быть серьезнее помолвки?! — На последнем слове уголки ее губ непроизвольно приподнялись в мечтательной улыбке, и на мгновение она даже как будто помолодела.
Изумленно наблюдая за сменой выражений на лице Джуди, Джейсон ощутил пробежавший по спине холодок. С каждой минутой разговор нравился ему все меньше.
— О чьей помолвке вы говорите? — медленно спросил он.
— Да о вашей же, о вашей!
О моей?! — Джейсон испытал прилив раздражения. Похоже, кто-то все-таки подшутил над ним, просто шло это извне, а не от кого-то из сотрудников клиники. — Интересно, кто же так развлекается?
— Гм... значит, если я правильно понял, в какой-то газете напечатано о моей помолвке?
— Ну да. — Джуди улыбнулась, но в ее глазах впервые за время беседы промелькнул оттенок неуверенности. — Так и написано, черным по белому, мол, доктор Джейсон Скумбинг помолвлен с... э-э... простите, никак не запомню имя вашей будущей супруги... А, вспомнила! Миранда... э-э... Масенгейл, правильно?
В сердце Джейсона будто вонзилась игла. Меньше всего ожидал он услышать это имя, тем более от кого-то из своих подчиненных.
Миранда Масенгейл...
Почему именно сегодня ее имя всплыло из небытия?
Стараясь не морщиться от довольно ощутимого приступа душевной боли, Джейсон взглянул на Джуди.
— У вас сохранилась газета, в которой напечатано это сообщение? Или хотя бы скажите, где вы ее купили.
— Я не покупала. Мне ее дала Дина.
— Дина? Мой секретарь?
Джуди кивнула.
— Она говорит, что утром доставили целую стопку этих газет. Думаю, к настоящему моменту они уже разошлись по всей клинике.
По всей клинике... Да что же это такое?! — вспыхнуло в мозгу Джейсона.
— А зачем Дина дала вам экземпляр газеты? — спросил он с едва заметной дрожью волнения в голосе.
Джуди посмотрела на него с удивлением.
— Как же, такая новость! Дина очень обрадовалась и поспешила передать всем, что вы...
— Хорошо, понятно, — прервал ее Джейсон. — Газета все еще у вас?
На миг задумавшись, Джуди вновь кивнула.
— Да. Я сбиралась показать ее доктору Кэтлин Гилбот, но... Словом, если хотите, могу принести.
— Буду очень признателен, — хмуро произнес Джейсон.
Ему абсолютно непонятно было, кто и зачем напечатал в газете известие о несуществующей помолвке, и невозможность решения этой загадки порождала у него ощущение беспомощности. Само по себе оно неприятно даже женщинам, а его, мужчину, просто бесило.
Джуди скрылась в своем кабинете, но через минуту вернулась, неся газету.
— Вот, пожалуйста. Фотографии такие красивые...
Джейсон взглянул на напечатанные на первой полосе цветные снимки, и их краски словно ударили его по глазам. На свое изображение он почти не обратил внимания, фото Миранды — вот что приковало к себе его взгляд.
Она стала еще красивее, чем прежде. Взрослее. Женственнее. Притягательнее.
Джейсону захотелось зажмуриться. В один миг на него нахлынули воспоминания, пронизанные острой чувственностью и одновременно болезненные, унизительные.
А он-то думал, что за минувшие годы приобрел иммунитет против Миранды Масенгейл.
— ...поэтому вся клиника рада за вас! — услышал он бодрое окончание фразы, произнесенной стоявшей рядом и продолжавшей что-то говорить Джуди Райтс.
Вся клиника... — эхом отдалось в голове Джейсона. Интересно, кому и зачем понадобилось устраивать подобную сенсацию?
— Спасибо, Джуди, — сказал он и повернулся, чтобы двинуться дальше, но был вежливо остановлен.
Джуди тоже сделала шаг, легонько тронув Джейсона за рукав пиджака.
— Доктор Скумбинг... а нельзя ли мне получить обратно... — Не договорив, Джуди взглядом указала на газету, которую Джейсон сжимал в руке.
— Что? Ах это... — Он на миг задумался, потом протянул газету Джуди. И так уже вся клиника в курсе этого дурацкого розыгрыша, поэтому одна газетка погоды не сделает. — Конечно, возьмите.
Джуди просияла.